找回密码
 立即注册
搜索

0

0

收藏

分享

两位韩国女星人设崩塌,全智贤被全面抵制!林允儿古装剧歪曲历史

酆晓庆 · 3 小时前
有人没想到,两位韩国头部女艺人今年的作品接连在中国引发争议。林允儿主演的古装剧出了问题,全智贤的新剧也成为舆论关注点。这些电视剧内容,不光是娱乐,很多中国观众感受到被不当表现。


1.jpeg

林允儿饰演的新剧,把中国历史背景和角色插入到朝鲜古代故事中。剧情里,明朝厨师和使臣的形象编写得有些刻意。中国食物和厨艺在剧中的被否定,让不少美食爱好者感到疑惑。


剧中一位明朝大厨亮出“文思豆腐”,这个菜明明是清朝的和尚发明,却被放进了明朝场景。很多人注意到,这道菜的做法远离传统,外观粗糙,失去了原有的特点。


2.jpeg

剧情转到宫廷后,林允儿演的角色赢得了君王注意。后宫妃子借助美食刁难,她用现代烹饪击败对手。这种桥段简单明快,但美食细节重复用法国甜品,反转让人出戏。


3.jpeg

“马卡龙”在中国人的饮食文化里不是主流。厨师用这种高糖点心打动明朝使臣,观众自然觉得关系和习惯都说不通。故事主线由此展开,却错过了本土饮食交流的机会。


4.jpeg

剧中还提到“辣椒”在宫中被发现。按照已知史料,辣椒真正出现在朝鲜要晚得多。这里却说王子从西洋人手里得到辣椒种子。编剧处理很随意,细节没有补充。


5.jpeg

后面故事转到一场厨艺对决。明朝大厨自称在朝鲜学艺五年就成了御厨高手。这个设定没有历史来源。反而突出朝鲜厨艺高超,但明明剧情前面才刚说反。


6.jpeg

剧里中韩厨师交流被改编成竞争,历史复杂的交流成了对立。不少观众评价剧情只是将中国角色拼贴进去,没有认真还原两国交流实情。
明朝厨师角色在剧中反转为反派,这一设置引起广泛讨论。


7.jpeg

这部剧拿下韩国收视第一,但在国内舆论场遇冷。网友讨论不光是因为剧情,还因为剧中对于中国文化的随意处理。


8.jpeg

林允儿这部作品在海外播出后,被中方观众质疑史实。网络留言甚至延伸到她的品牌代言。有品牌不得不面临观众压力。


全智贤主演的《暴风圈》剧情涉及国际关系。她在联合国工作的角色,被安排与中国有关的情节。剧本中多次出现中国有关的台词,有些甚至拿中国与其他国家并列。


9.jpeg

台词中问到“中国为什么选择战争”,引起讨论。现实中中韩关系以及中美关系,远比剧中处理复杂,剧集将问题简化,带来不少争议。


10.jpeg

全智贤和另一名演员用中文对话。画面选择中国古典庭院,现场氛围却显得生涩。两人对古诗引用发音不准,效果不如人意。


11.jpeg

一场关键剧情里,不法分子全部使用中文。剧情中,大连被表现成简陋街区,而实际上,大连的城市风貌完全不同。


12.jpeg

观众提出疑问,韩国制作团队是不是缺乏实地取材?剧组在不同城市简单搭景,增加了观众的不适感。大连的经济和社会形象与屏幕表现落差明显。



剧中中国角色和反派关联太密切。不光让中国观众感到不满,也让参与品牌合作的企业陷入两难。


14.jpeg

全智贤的中国市场反响急转直下。社交平台很多人留言抵制,原因大多集中在剧集内容。相关品牌代言宣传也受到波及。


15.jpeg

韩国影视一直韩国本土和海外观众之间寻找平衡。内容加工常常走到商业考量优先,大尺度编造容易获得流量,但缺乏严谨。


韩方内容出口依赖中国市场。此次剧集争议,反映出中韩文化交流变得更敏感。普通观众最直接的反应是收紧市场,对未来合作期待降低。


16.jpeg

制作公司对待历史题材更多用娱乐角度拼接。林允儿和全智贤各自代表的剧集被抵制,是演员和剧组共同承受的市场结果。观众会关注细节,也关注内容态度。


17.jpeg


内容来源于51吃瓜网友投稿

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 立即登录